Commission d'enrichissement de la langue française

Recommandation sur les équivalents français à donner au terme tote bag

nor : CTNR2301855K

Recommandation JO du 25-1-2023

Ministère de la Culture

Depuis plusieurs années, le terme anglais tote bag, littéralement « sac à trimballer », s'est largement répandu dans l'usage et s'est imposé dans de nombreux contextes professionnels et dans la vie courante. Il désigne un sac fourre-tout à deux anses, le plus souvent en toile souple, de facture très simple (sans fermeture, poches ou compartiments), conçu pour être porté à l'épaule, et sur lequel figure généralement le nom d'une marque, d'une manifestation (congrès, concert, compétition sportive, etc.) ou d'un organisme. Ce sac est souvent offert à titre promotionnel, mais il peut également être vendu comme accessoire de mode.

La Commission d'enrichissement de la langue française rappelle qu'il existe déjà en français un certain nombre d'équivalents pour désigner un tel objet ; ils peuvent varier selon les contextes : on peut ainsi parler de sac publicitaire, de sac promotionnel, de sac en toile, de sac fourre-tout, ou simplement de fourre-tout.

Consult the latest BO

bo

Bulletin official

Ministry of THE OFFICIAL BULLETIN OF NATIONAL EDUCATION

bo

Bulletin official

Ministry of THE OFFICIAL BULLETIN OF NATIONAL EDUCATION

bo

Bulletin official

Ministry of THE OFFICIAL BULLETIN OF NATIONAL EDUCATION