Edité par le M.E.S.R.I. le bulletin officiel de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et de l'Innovation porte sur l'actualité des textes réglementaires : décrets, circulaires, arrêtés, notes de service, avis de vacances de postes, etc. Il édite également des numéros spéciaux et hors série.

École normale supérieure

Programme des concours d’admission - session 2016

NOR : MENS1500601A
arrêté du 1-10-2015
MENESR - DGESIP A1-3


Vu code de l’éducation, notamment article L. 716-1 ; décret n° 2013-1140 ; arrêté du 9-9-2004 modifié, notamment article 2 ; arrêté du 9-9-2013

Article 1 - Les programmes des épreuves écrites d'admissibilité et des épreuves orales et pratiques d'admission communes du concours d'entrée à l'École normale supérieure (section des lettres) du groupe A/L, sont fixés comme suit pour la session 2016 :

Composition française

Épreuve écrite d'admissibilité :

Axe 1

Le roman.

Axe 2

- L'œuvre littéraire, ses propriétés, sa valeur.

- Littérature et politique.

Œuvres

- Pierre Corneille, Le Cid, GF Flammarion, n° 1414, éd. B. Donné, 2009.

- Marivaux, Le Paysan parvenu, GF Flammarion, n° 1437, éd. E. Leborgne, 2010.

- Victor Hugo, Quatrevingt-treize, GF Flammarion, n° 1160, éd. J. Wulf, 2014.

- Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Gallimard, Folio, n° 28, 1972 (réimpr. 1993).

Composition de philosophie

Épreuve écrite d'admissibilité :

La politique, le droit.

Composition d'histoire

Épreuve écrite d'admissibilité :

La question des nationalités au cœur de l'Europe du dix-neuvième siècle (1814-1871).

Épreuves orales et pratiques d'admission :

- La question des nationalités au cœur de l'Europe du dix-neuvième siècle (1814-1871).

- La France de 1939 à 1995.

  

Article 2 - Le programme de l'épreuve écrite de langue et culture ancienne et de l'épreuve orale d'admission de traduction d'un texte grec ou latin du concours d'entrée à l'École normale supérieure (section des lettres) du groupe A/L est fixé comme suit :

- Pour la session 2016 : La guerre et la paix.

- Pour la session 2017 : Le corps.

 

Article 3 - Les dictionnaires autorisés pour l'épreuve commune d'admissibilité de commentaire et traduction en langues vivantes étrangères se présentent ainsi :

Les dictionnaires autorisés pour l'épreuve d'admissibilité de commentaire et traduction en langues vivantes étrangères.

Dans chacune des langues, sauf mention spécifique, toutes les éditions du dictionnaire prescrit sont autorisées.

- en langue allemande : DUDEN Deutsches Universalwörterbuch, en un volume.

- en langue anglaise : Concise Oxford English Dictionary, Oxford University Press.

- en langue arabe : Al-Munjid fi-l lugha wa-l a'lâm, et al-Mu'jam al-wasît.

- en langue chinoise : Xiandai hanyu cidian 现代汉语词典, Pékin: Shangwu yinshuguan, à partir de la 3e édition (1996).

- en langue espagnole : CLAVE, Diccionario de uso del español actual. Madrid, Ediciones SM, 2006, 2048 p.

- en langue grecque moderne : Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη], Thessalonique, 1re éd. 1998 ; Γεώργιου Δ. Μπαμπινιώτη, Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, Κέντρο Λεξικολογίας, Athènes, 1998.

- en langue hébraïque : Even-Shoshan Dictionary, המלון החדש, ed. Kiryat Sefer, Jérusalem, 2004.

- en langue italienne : Lo Zingarelli Vocabolario della lingua italiana, Zanichelli.

- en langue japonaise : dictionnaire "Kôji-en", éd. Iwanami, 1983, et rééditions et dictionnaire "Taishûkan kango shinjiten", éd. Taishûkan, 2001, et rééditions.

- en langue polonaise : Uniwersalny slownik jezyka polskiego pod redakcja, Stanislawa Dubisza, PWN, Varsovie, 2003, 4 tomy + indeks a tergo.

- en langue portugaise : Dicionario da lingua portuguesa, Editora.

- en langue russe : S.I. Ožegov, Slovar' russkogo jazyka, édition au choix du candidat.

 

Article 4 - Les programmes des épreuves écrites d'admissibilité et des épreuves orales et pratiques d'admission à option du concours d'entrée à l'École Normale Supérieure (section des lettres) du groupe A/L, sont fixés comme suit pour la session 2016 :

Commentaire d'un texte philosophique

- Spinoza, Traité de la réforme de l'entendement, trad. B. Rousset, Paris, Vrin.

- E. Husserl, Méditations cartésiennes, trad. G. Peiffer et E. Levinas, Paris, Vrin.

Commentaire d'un texte littéraire français

De l'Éducation

Œuvres :

- Montaigne, Essais, livre I, Gallimard, « Folio classique », t. I, n°4893.

- La Fontaine, Fables, livres I à VI, Gallimard, « Folio classique », n°2246.

- Sartre, Les Mots, Gallimard, « Folio », n°607.

Composition de géographie

Géographie des patrimoines et des patrimonialisations

Composition d'histoire de la musique

Les Histoires sacrées de Marc-Antoine Charpentier.

Partition de référence :

Marc-Antoine Charpentier, Le Reniement de saint Pierre, édition du Centre de musique baroque de Versailles, Cahiers-10, 1997. (Réf. Éditeur : ISMN M-56016-010-8).

Les Beatles

Œuvres de référence :

- Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.

- Abbey Road.

(Albums entiers, enregistrement au choix des candidats.)

Composition d'histoire et théorie des arts

- Représenter la douleur, du Moyen Âge à nos jours.

- L'art abstrait.

Composition d'études cinématographiques

- Le cadre, le plan.

- Le cinéma classique japonais (1950-1962) de Rashômon à Hara-kiri.

Composition d'études théâtrales

Première question :

- Théâtre et histoire.

Deuxième question :

- Heinrich Von Kleist, Le Prince de Hombourg, Gallimard, Folio Théâtre, éd. M. Corvin, traduction P. Deshusses et I. Kuhn, 2014.

- Jean Vilar, De la tradition théâtrale, L'Arche, 1955.

Épreuves orales et pratiques d'admission à option :

Interrogation sur un texte philosophique :

Spinoza, Œuvres, à l'exception du Traité de la réforme de l'entendement et de l'Abrégé de grammaire hébraïque.

Commentaire de document historique, histoire ancienne, médiévale ou moderne :

Le monde hellénistique, d'Alexandre à la Paix d'Apamée (336-188 a.C.).

Explication d'un texte dans une langue vivante étrangère autre que celle choisie au titre de la cinquième épreuve orale commune :

Allemand

- Heinrich Heine, Romanzero, Stuttgart, Reclam, 1997.

- Erich Kästner, Fabian. Die Geschichte eines Moralisten, éd. dtv (1999).

Anglais

- Andrew Marvell, The Complete Poems, ed. Elizabeth Story Donno, Penguin Classics, 2005 (section: 'The Poems').

- Toni Morrison, Beloved, Vintage Classics: 2007.

Arabe

- 'Umar Abûlqâsim al-Kiklî, Sijniyyât, Tripoli (Libye), Dâr al-Firjânî, 2012.

- 'Alî al-Muqrî, Al-Yahûdî al-hâlî, Beyrouth, Dâr al-Sâqî, 2011.

Chinois

- Wang, Anyi. Xianggang de qing yu ai, dans Liush, Zhejiang wenyi chubanshe, 2011, pages 121-233. (王安忆 «香港的情与爱»,  见 «流逝»,  浙江文艺出版社, 2011,121-233页).

- Yang Jiang, Xizao, Renmin wenxue chubanshe, 2004 : Chapitre 3, pages 197-259. (杨绛, 《洗澡》,人民文学出版社,2004: 第三 章,197-259页).

Espagnol

- Emilia Pardo Bazán, Los Pazos de Ulloa, ed. María de los Ángeles Ayala, Madrid, Cátedra, 2004.

- Sor Juana Inés de la Cruz, Poesía lírica, éd. José Carlos González Boixo, Madrid, Cátedra, 2012.

Grec moderne

- Κώστας Ταχτσής [Costas Taktsis], Το τρίτο στεφάνι [Le troisième anneau], Γαβριηλίδης, 2009

- Μανόλης Αναγνωστάκης, Τα πoιήµατα, 1941-1971, Νεφέλη, 2000.

Hébreu

- Nathan Alterman, Shirei maccot mitzraim, tiré de Shirim mishekvar, hakibbutz hameuchad, 1972, p.227-255.

- Shulamit Hareven, Bedidut, Am Oved, Tel-Aviv, 1980, p. 9-56.

Italien

- Carlo Emilio Gadda, Quer pasticciaccio brutto de via Merulana, Milano, Garzanti, 2011.

- G. Boccacio, Decameron, a cura di A. Quondam, M. Fiorilla e G. Alfano, Milano, BUR classici, 2013 : Proemio ; I : Introduzione, 1 ; II : 5,6,7 ; III : 8 ; IV : 1,5,10 ; V : 8,9 ; VI : 1,4,7,10 ; VIII : 2,3,7 ; X : 2,6,10.

Japonais

- Hayashi Fumiko, les nouvelles « Bangiku » et « Suisen » (1949),  in Bangiku, suisen,shirasagi, éditions Kôdansha bungeibunko, Tôkyô.

- Tanizaki Jun.ichirô, 夢の浮橋, Yumeno ukihashi, Le Pont flottant des songes, Chûkôbunko, toute édition.

Polonais

- Tadeusz Różewicz, « Wycieczka do muzeum » (nouvelle) dans le recueil Wycieczka do muzeum, Jan Stolarczyk (éd.), Biuro Literackie, Wrocław 2010 (ou toute autre édition).

- Paweł Huelle, Weiser Dawidek, éditions Znak, 2014 ou toute autre édition.

Portugais

- José Maria Eça de Queirós, A Capital !, Lisboa, Editorial Presença, 2003 [1re éd. 1925] (autre édition : 10a. ed ; Porto, lello & Irmao [D.L.1978].

- Agustina Bessa-Luís, O Mosteiro, Lisboa, Guimarães Editores, 2009, ou toute autre édition.

Russe

- Ievgueni Zamiatine, Мы, toute édition.

- F. M. Dostoevskij, Prestuplenie i nakazanie, toute édition.

 

Article 5 - La directrice générale de l'enseignement supérieur et de l'insertion professionnelle est chargée de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au bulletin officiel de l'enseignement supérieur et de la recherche.

  

Fait le 1er octobre


Pour la ministre de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche
et par délégation,
Pour la directrice générale de l'enseignement supérieur et de l'insertion professionnelle,
Le chef de service de la stratégie des formations et de la vie étudiante,
Rachel-Marie Pradeilles-Duval

Abonnement

Abonnez-vous à l'alerte courriel 
pour recevoir chaque semaine le sommaire du B.O.  :

S'abonner au sommaire

Se désabonner

 

Mentor

Recherche de textes réglementaires parus au B.O. et au J.O.  du M.E.N.E.S.R.

Mentor vous permet de consulter :

  • les références des textes parus au B.O. ou au J.O. après 1987
  • l'intégralité  des textes s'ils sont postérieurs à juillet 1989 pour le B.O. et à juillet 2003 pour le J.O.

Le moteur de recherche Mentor

Retour haut de page