guide, exercice, cours / présentation

Langues en actes

Le projet « Langues en actes : apprendre une langue étrangère par le théâtre » vise à mettre à la disposition des étudiants spécialistes ou non spécialistes de langue un outil multimédia d’autoformation en langue espagnole basé sur une pièce de théâtre jouée. La pièce choisie est La casa de Bernarda...

Date de création :

2012

Auteur(s) :

Garnier Emmanuelle, Spanghero-Gaillard Nathalie

Présentation

Informations pratiques

Langue du document : Espagnol, Français
Type : guide, exercice, cours / présentation
Temps d'apprentissage : 75 heures
Niveau : doctorat, master, licence
Langues : Espagnol, Français
Contenu : ressource interactive
Document : Document HTML, video/mp4, Document Flash
Droits d'auteur : pas libre de droits, gratuit
Licence Creative Commons : Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Pas de Modification 2.0 France

Description de la ressource

Résumé

Le projet « Langues en actes : apprendre une langue étrangère par le théâtre » vise à mettre à la disposition des étudiants spécialistes ou non spécialistes de langue un outil multimédia d’autoformation en langue espagnole basé sur une pièce de théâtre jouée. La pièce choisie est La casa de Bernarda Alba, de Federico García Lorca, jouée par la compagnie de théâtre en langue espagnole : Les Anachroniques. Des séquences filmées du processus de mise en scène de la pièce, depuis la découverte du texte par les acteurs jusqu’à la représentation sur la scène d’un grand théâtre commercial, servent de support à des activités langagières conçues par degré de difficultés en conformité avec les indications du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (Conseil de l’Europe, 2001). Par le biais de trois thèmes centraux dans la pièce de théâtre mise en scène, les étudiants sont invités à découvrir des sous-thèmes représentatifs de l’œuvre qui les invitent à réaliser des activités linguistiques de compréhension. Ces activités reposent sur la compréhension d’enregistrements sonores, de textes, d’images ou encore de vidéos. Pour chacune d’elles, une correction est proposée et consultable à tout moment.

  • Granularité : grain
  • Structure : en réseau

"Domaine(s)" et indice(s) Dewey

  • Langues (400)
  • Espagnol (460)
  • Usage de l’espagnol standard (468)

Description Rameau

  • Théâtre
  • Théâtre espagnol
  • Mise en scène
  • Espagnols

Domaine(s)

  • Langues
  • Langues
  • Langues

Informations pédagogiques

  • Notion : Théâtre, Théâtre espagnol, Mise en scène, Espagnols
  • Proposition d'utilisation : Quatre types d’utilisations peuvent être envisagés : - en autonomie totale : les étudiants auto-évaluent leur niveau linguistique en compréhension de la langue espagnole (test inclus dans le logiciel) et effectuent les activités proposées dans l’ordre qu’ils décident eux-mêmes. Les corrections leur permettent de s’auto-corriger et de faire l’activité autant de fois qu’ils le jugent nécessaire, le cas échéant ; - en accompagnement des cours à distance ou en présentiel proposés dans le cadre d’un cursus universitaire. Les enseignants peuvent indiquer la ressource à leurs étudiants et leur demander d’effectuer telle ou telle activité qu’ils peuvent faire entrer dans leur formation académique ; - comme supports de cours en présentiel par les enseignants de langue espagnole qui souhaitent utiliser telle ou telle activité dans leurs propres cours et en développer l’exploitation (culturelle, syntaxique, sémantique, activités de productions orales ou écrites) ; - comme exemples de mise en scène ou support de cours pour les enseignants en études théâtrales. Les extraits de la représentation de la pièce ou la représentation dans son entièreté peuvent être utilisés librement. Durée d'apprentissage: Selon ces quatre types d’utilisation déclinés, les durées sont variables. Pour un étudiant en autonomie, la totalité des activités pour un niveau linguistique varie de 10h à 15h a minima. Le programme offrant six niveaux, un apprenant qui souhaiterait réaliser la totalité des activités pourrait utiliser la ressource durant 60 à 90h (184 exercices).
  • Activité induite : apprendre, s'exercer, se former

Intervenants, édition et diffusion

Intervenants

Créateur(s) de la métadonnée : Aguila Jacques
Validateur(s) de la métadonnée : Marchal Juliette, Maul Joanne, Klein Stéphanie, Touzene Juliette

Édition

  • Université Toulouse - Jean Jaurès
  • Université Ouverte des Humanités

Diffusion

Cette ressource vous est proposée par :UOH - accédez au site internetUOH - accédez au site internet

Fiche technique

Identifiant de la fiche : ebb0257b-f91d-4bcc-bc57-edc38473b7bb
Identifiant OAI-PMH : oai:www.uoh.fr:suplomfr-ebb0257b-f91d-4bcc-bc57-edc38473b7bb
Version : Première version
Statut de la fiche : final
Schéma de la métadonnée : oai:uved:Cemagref-Marine-Protected-Areas
Entrepôt d'origine : UOH

Voir aussi

UOH
UOH
01.01.2013
Description : Dans le cadre du projet "Langues en actes : apprendre l'espagnol par le théâtre", les auteurs de la ressource ont choisi d'étudier la pièce de F. Garcia Lorca, "La Casa de Bernarda Alba". Ce module sur la pièce s'articule autour de plusieurs parties : - un résumé de la pièce ; - un entretien avec ...
  • La casa de Bernarda Alba
  • théâtre
  • F. Garcia Lorca
  • mise en scène
  • espagnol
UOH
UOH
01.01.2013
Description : Quelques propos sur l'oeuvre et son auteur.
  • théâtre
  • F. Garcia Lorca
  • la casa de Bernarda alba
  • espagnol
  • mise en scène